{"id":512,"date":"2016-01-28T09:47:17","date_gmt":"2016-01-28T09:47:17","guid":{"rendered":"https:\/\/cuentoseracconti.miniracconti.com\/?page_id=512"},"modified":"2016-02-03T09:17:06","modified_gmt":"2016-02-03T09:17:06","slug":"la-autrice","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/cuentoseracconti.miniracconti.com\/?page_id=512","title":{"rendered":"La Autrice \/ El Autor"},"content":{"rendered":"<div class=\"column-half first\">Laura Ferruta, autrice del sito \u201ccuentoseracconti.com\u201d, si \u00e8 sempre interessata di letteratura in lingua inglese e ora di letteratura in lingua spagnola. Ha tradotto in italiano tre libri famosi della letteratura inglese del\u2019Ottocento quali <em>Frankenstein<\/em> di Mary Shelley, <em>Ivanhoe<\/em> di Walter Scott e <em>Lo strano caso del dottor Jekyll e del signor Hyde<\/em> di Robert Louis Stevenson per la Casa Editrice Garzanti. Ha scritto libri di civilt\u00e0 per Mondadori for English come <em>Global Eyes, Identities, Open Window<\/em> e <em>Not only Britain,<\/em> nonch\u00e9 parecchi textbooks per l\u2019apprendimento della lingua inglese, testi che hanno avuto un buon successo.<\/p>\n<p>Recentemente ha scoperto il fascino degli autori latinoamericani, soprattutto di quelli del cosiddetto realismo magico, e ha deciso di farli conoscere o riscoprire attraverso un sito a loro dedicato. Poich\u00e9 non tutti i lettori conoscono la lingua spagnola cos\u00ec bene da leggere i testi in lingua originale, ha affiancato ai testi in spagnolo le sue traduzioni degli stessi in italiano. Si tratta per lo pi\u00f9 di racconti, alcuni brevissimi, i cosiddetti <em>microrrelatos<\/em>, altri di pi\u00f9 pagine che non superano comunque le dieci. Tra gli scrittori scelti ci sono autori famosi come Borges, Garc\u00eca Marques, Vargas Llosa e scrittori pi\u00f9 recenti e forse meno conosciuti come Roberto Bola\u0148o, Edmundo Paz Sold\u00e0n e Juan Jos\u00e9 Arreola.<\/p>\n<p>Laura ha intenzione di mettere sul sito altri racconti e l\u2019unico criterio che seguir\u00e0 nella scelta sar\u00e0 quello che le devono piacere. Se i visitatori del sito avessero dei racconti che amano particolarmente, Laura chiede loro di segnalarglieli. Li inserir\u00e0 e ne far\u00e0 la traduzione. Per usare le parole di Borges, \u201cHo sempre immaginato che il Paradiso fosse un qualche tipo di biblioteca.\u201d<\/div>\n<div class=\"column-half second\">Laura Ferruta, autor del sitio web &#8220;cuentoseracconti.com&#8221;, desde mucho tiempo se interesa por la literatura inglesa y ahora por la literatura en espa\u00f1ol. Tradujo al italiano tres famosos libros de la literatura inglesa del siglo XIX, <em>Frankenstein<\/em> de Mary Shelley, <em>Ivanhoe<\/em> de Walter Scott y <em>El extra\u00f1o caso del Dr. Jekyll y Mr. Hyde<\/em> de Robert Louis Stevenson para la editorial Garzanti. Escribi\u00f3 tambien libros de texto para Mondadori for English, como <em>Global Eyes, Identities, Open Window<\/em> y <em>Not only Britain.<\/em><\/p>\n<p>Recientemiente descubre el encanto de los autores latinoamericanos, especialmente los del llamado \u201crealismo m\u00e1gico\u201d, y decide darlos a conocer o a redescubrir a trav\u00e9s de un sitio web dedicado a ellos. Ya que hay lectores que no conocen el idioma espa\u00f1ol lo suficientemente bien para leer los textos en el idioma original, pone a lado de los textos en espa\u00f1ol sus traducciones al italiano. La mayor\u00eca son cuentos, algunos muy cortos (microrrelatos), otros m\u00e1s largos, de escritores famosos como Borges, Garc\u00eda M\u00e1rquez, Vargas Llosa y de escritores m\u00e1s recientes y quiz\u00e1s menos conocidos como Roberto Bola\u00f1o, Edmundo Paz Sold\u00e1n o Juan Jos\u00e9 Arreola.<\/p>\n<p>Laura planea poner en el sitio otros cuentos, pidiendo a los visitantes que le se\u00f1alen los cuentos que m\u00e0s les gustan. Los pondr\u00e0 en el sitio y har\u00e0 la traducci\u00f2n al italiano. Como dec\u00eca Borges, &#8220;Siempre imagin\u00e9 que el Para\u00ecso ser\u00eca algun tipo de biblioteca.\u201d<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-512","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/cuentoseracconti.miniracconti.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/512","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/cuentoseracconti.miniracconti.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/cuentoseracconti.miniracconti.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cuentoseracconti.miniracconti.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cuentoseracconti.miniracconti.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=512"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/cuentoseracconti.miniracconti.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/512\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":547,"href":"https:\/\/cuentoseracconti.miniracconti.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/512\/revisions\/547"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/cuentoseracconti.miniracconti.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=512"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}